لا توجد نتائج مطابقة لـ العلاج الوقائي بعد التعرض

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي العلاج الوقائي بعد التعرض

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • UNHCR collaborated with health partners to increase access to post-exposure prophylaxis against HIV/AIDS for survivors of rape.
    وتعاونت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مع شركاء في قطاع الصحة لزيادة فرص وصول ضحايا الاغتصاب إلى العلاج الوقائي بعد التعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Further measures that have been undertaken by the health sector include support for post-exposure prophylaxis, empowering health facilities to offer male circumcision and screening all donated blood.
    وتشمل التدابير الإضافية التي اتخذها قطاع الصحة تقديم الدعم للعلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس، وتمكين المرافق الصحية من إجراء ختان الذكور وفحص الدم المتبرع به.
  • More research is also urgently needed into microbicides, vaccines and pre-exposure prophylaxis, as well as into the most effective ways to effect behavioural change.
    كما يلزم إجراء المزيد من البحوث في مبيدات الميكروبات واللقاحات والعلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس، فضلا عن أكثر السبل فعالية لإحداث تغيير في السلوك.
  • In health care settings precautions have been strengthened with the provision of post-exposure prophylaxis with antiretroviral drugs to health care workers in all regions of the country.
    ولقد تم تعزيز التدابير الوقائية في منشآت الرعاية الصحية من خلال توفير العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس بالأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي بالنسبة للعاملين في الرعاية الصحية في جميع مناطق البلاد.
  • Addressing a range of long-term needs entails health care, including reproductive health, fistula treatment and provision of post-exposure prophylaxis; legal support; and psychosocial care.
    قد تستلزم تلبية طائفة من الاحتياجات الطويلة الأجل توفير الرعاية الصحية، بما في ذلك الصحة الإنجابية، وعلاج الناسور، وتوفير العلاج الوقائي بعد التعرض للمرض؛ وتقديم الدعم القانوني؛ والرعاية النفسية والاجتماعية.
  • For instance, IOM was involved in the delivery of direct health assistance to migrant populations, including the provision of counselling, HIV post-exposure prophylaxis and emergency contraceptives for gender-based violence survivors in Zimbabwe.
    فقد شاركت المنظمة الدولية للهجرة، على سبيل المثال، في تقديم المساعدة الصحية المباشرة للمهاجرين، بما في ذلك تقديم المشورة، والعلاج الوقائي بعد التعرض لفيروس نقص المناعة البشرية، ووسائل منع الحمل في الحالات الطارئة للناجيات من العنف الجنساني في زمبابوي.
  • UNOCI, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and UNDP collaborated to produce 5,000 brochures and 52 post-exposure prophylaxis kits that have been made available to all United Nations staff members.
    وتعاونت العملية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إنتاج 000 5 كتيب و 52 مجموعة من مواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس، أتيحت لجميع موظفي الأمم المتحدة.
  • Much greater efforts are needed to expand access to post-exposure prophylaxis for rape survivors of both sexes and availability of emergency contraception for female survivors of assault.
    ولا بد من بذل جهود تفوق الجهود المبذولة حالياً لتوسيع سبل وصول ضحايا الاغتصاب من الجنسين إلى العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس، وتيسير وسائل منع الحمل العاجلة للإناث اللائي يتعرضن للاغتصاب.
  • Rape survivors in almost 75 per cent of refugee camps in Africa now have access to post-exposure prophylaxis when reporting within 72 hours to the appropriate health facility.
    ويحظى الناجون من الاغتصاب حاليا في 75 في المائة تقريبا من مخيمات اللاجئين في أفريقيا بإمكانية الحصول على العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس في حالة إبلاغ المرافق الصحية المناسبة في غضون 72 ساعة من التعرض للحادث.
  • Also urges Governments to expand access to treatment, in a progressive and sustainable manner, including the prevention and treatment of opportunistic diseases and effective use of antiretroviral medication, post-exposure prophylaxis and to promote access to low-cost effective drugs and related pharmaceutical products, in particular for women and girls;
    تحث أيضا الحكومات على توسيع نطاق إمكانية الحصول على العلاج، بطريقة متدرجة ومستدامة، بما في ذلك الوقاية من الأمراض التي تترافق مع مرض الإيدز ومعالجتها والاستخدام الفعال لمضادات فيروسات النسخ العكسي، والعلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس، وتعزيز إمكانية الحصول على الأدوية الفعالة المنخفضة التكلفة وغيرها من المنتجات الصيدلية ذات الصلة، بخاصة للنساء والفتيات؛